中国翻譯Gai pu, 1994 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 73
Página 2
... 分析或语篇分析( text analysis )、话语分析( discourse analysis )。纽马克在《翻译探讨》一书中单列一章谈篇章分析。( 2 )六年后,他在《翻译教科书》里把篇章细分为叙事体、描写体、讨论体、对话体,并详列需加分析的各个方面。( 3 )奈达曾以《文体与 ...
... 分析或语篇分析( text analysis )、话语分析( discourse analysis )。纽马克在《翻译探讨》一书中单列一章谈篇章分析。( 2 )六年后,他在《翻译教科书》里把篇章细分为叙事体、描写体、讨论体、对话体,并详列需加分析的各个方面。( 3 )奈达曾以《文体与 ...
Página 49
... 分析和翻译。每个工作循环分析一个句子的一部分,该循环完成时,句子的相应部分便被译成英语。由于语法分析器功能不强,只能辨析出语法范畴(名词词组、动词词组、修饰成分等)的表层组合,所以人工译员(操作者)随时要根据需要在译文中补上冠词,选择时态和语 ...
... 分析和翻译。每个工作循环分析一个句子的一部分,该循环完成时,句子的相应部分便被译成英语。由于语法分析器功能不强,只能辨析出语法范畴(名词词组、动词词组、修饰成分等)的表层组合,所以人工译员(操作者)随时要根据需要在译文中补上冠词,选择时态和语 ...
Página 50
... 分析和目标语言合成的翻译程序在一定程序上独立于原文和译文所用的具体语言,这种模块化的设计使开发人员能够方便地引入新的分析技术,修改翻译过程的任何一部分,而不至于太破坏系统的整体效能。同 GAT 一样, SYSTRAN 的主要部分仍然是一个庞大的双语词典库 ...
... 分析和目标语言合成的翻译程序在一定程序上独立于原文和译文所用的具体语言,这种模块化的设计使开发人员能够方便地引入新的分析技术,修改翻译过程的任何一部分,而不至于太破坏系统的整体效能。同 GAT 一样, SYSTRAN 的主要部分仍然是一个庞大的双语词典库 ...