Dentro del libro
Resultados 1-3 de 71
Página 28
另一些二合一复数性名词,如“ scissors , pincers , suspenders ”等,它们在现代英语中,已不再是完全不可变复数性名词,各自有其相应的单数形式,如: “ scissor , pincer , suspender ”等,虽然文体不同,但所指语义不变。
另一些二合一复数性名词,如“ scissors , pincers , suspenders ”等,它们在现代英语中,已不再是完全不可变复数性名词,各自有其相应的单数形式,如: “ scissor , pincer , suspender ”等,虽然文体不同,但所指语义不变。
Página 6
种形式,给人们的印象是这位爷爷是个严厉的老人;若用第二种,人们则感到他是一位慈祥和蔼的长者。由此看来,语言除了传达信息以外,其表现形式本身也含有一定的信息,具有自身的功能。为了重现原语的全部功能,译语不仅要传达原语的信息内容,还要重现原语传达 ...
种形式,给人们的印象是这位爷爷是个严厉的老人;若用第二种,人们则感到他是一位慈祥和蔼的长者。由此看来,语言除了传达信息以外,其表现形式本身也含有一定的信息,具有自身的功能。为了重现原语的全部功能,译语不仅要传达原语的信息内容,还要重现原语传达 ...
Página 10
形式等值:传达原文的艺术审美、文字游戏、个人特色等形式特征。”科勒认为等值是个规范性概念,而不是描述性概念。他提出的 5 种等值就反映了对翻译的规范性要求。在这一点上,他比奈达提得要明确。科米萨罗夫将等值划分为 5 个层次(类型) ,说它们分别代表 ...
形式等值:传达原文的艺术审美、文字游戏、个人特色等形式特征。”科勒认为等值是个规范性概念,而不是描述性概念。他提出的 5 种等值就反映了对翻译的规范性要求。在这一点上,他比奈达提得要明确。科米萨罗夫将等值划分为 5 个层次(类型) ,说它们分别代表 ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.