Dentro del libro
Resultados 1-3 de 78
Página 19
仲裁地点在瑞典斯德哥尔摩,由斯德哥尔摩商会仲裁院根据该院的仲裁规则和程序进行仲裁 3.仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。 4.仲裁费用由败诉方负担。 5.在仲裁过程中除了正在仲裁的部分条款外,合同的其他条款应继续执行。英译: 1.
仲裁地点在瑞典斯德哥尔摩,由斯德哥尔摩商会仲裁院根据该院的仲裁规则和程序进行仲裁 3.仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。 4.仲裁费用由败诉方负担。 5.在仲裁过程中除了正在仲裁的部分条款外,合同的其他条款应继续执行。英译: 1.
Página 33
这几个句子原文中的 solemnly , against , without ,按辞典里释义通常为“严肃地” , “反对” , “没有” ,但译者不落辞典里一般译法的窠臼,而是根据上下文及中文特点,塑造新译,读来自然、得体,是地道的汉语,富有启发性。 19. At the back of her mind she was ...
这几个句子原文中的 solemnly , against , without ,按辞典里释义通常为“严肃地” , “反对” , “没有” ,但译者不落辞典里一般译法的窠臼,而是根据上下文及中文特点,塑造新译,读来自然、得体,是地道的汉语,富有启发性。 19. At the back of her mind she was ...
Página 30
将“ to claim responsibility for the bomb "这样的英文译为“声称对炸弹(或爆炸事件)负责”是否正确?这首先要看“ responsibility ”的原义是什么。“ responsibility ”是由形容词“ responsible ”派生而来的,因此它的词义可根据“ responsible ”的词义来确定。
将“ to claim responsibility for the bomb "这样的英文译为“声称对炸弹(或爆炸事件)负责”是否正确?这首先要看“ responsibility ”的原义是什么。“ responsibility ”是由形容词“ responsible ”派生而来的,因此它的词义可根据“ responsible ”的词义来确定。
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.