Dentro del libro
Resultados 1-3 de 73
Página 17
可是,什么是翻译呢?是不是只有符合某些标准(例如忠实准确)的作品才算是翻译,而其他的只能算是改译、改编、改写,所以不能视为翻译学的研究对象呢? Toury 指出,在实际存在的译本之中, “大部分所遵守的标准都不同于现有的翻译理论所规定的标准”。
可是,什么是翻译呢?是不是只有符合某些标准(例如忠实准确)的作品才算是翻译,而其他的只能算是改译、改编、改写,所以不能视为翻译学的研究对象呢? Toury 指出,在实际存在的译本之中, “大部分所遵守的标准都不同于现有的翻译理论所规定的标准”。
Página 52
都囿于语言学的范围,特别是卡德福特,基本上把翻译理论列为比较语言学的分支,不能不说存在着一定的片面性。与此相对的,则是翻译理论的文艺学派,将翻译理论列为文艺学的一个分支。如法国的爱德蒙·卡里,前苏联的切齐拉泽,都围绕着翻译,特别是文学翻译的特性, ...
都囿于语言学的范围,特别是卡德福特,基本上把翻译理论列为比较语言学的分支,不能不说存在着一定的片面性。与此相对的,则是翻译理论的文艺学派,将翻译理论列为文艺学的一个分支。如法国的爱德蒙·卡里,前苏联的切齐拉泽,都围绕着翻译,特别是文学翻译的特性, ...
Página
中国对外翻译出版公司新书目录英美文学选读 13 . 50 外语录音、注释读物、辅助教材美国人谈美国(英语文学注释读物) 10 . 00 英语成语来龙去脉 13 . 80 二十一世纪英语(上、下) 25 . 00 英语一日一题 8 . 00 美国的文学 16 . 00 怎样写俄语书信美国词语的 ...
中国对外翻译出版公司新书目录英美文学选读 13 . 50 外语录音、注释读物、辅助教材美国人谈美国(英语文学注释读物) 10 . 00 英语成语来龙去脉 13 . 80 二十一世纪英语(上、下) 25 . 00 英语一日一题 8 . 00 美国的文学 16 . 00 怎样写俄语书信美国词语的 ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.