中国翻譯Gai pu, 1994 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 76
Página 45
... 语言翻译学院(现莫斯科语言大学)举办的一系列讲座的讲稿整理而成。全书共分 10 章,即 1.翻译的悖论, 2 .语言的功能和理论, 3 .语言的结构, 4 .语汇的结构和意义, 5 .句法的结构和意义, 6 .篇章的结构和意义, 7 .语言和文化, 8 .功能等值, 9.翻译步骤, 10 ...
... 语言翻译学院(现莫斯科语言大学)举办的一系列讲座的讲稿整理而成。全书共分 10 章,即 1.翻译的悖论, 2 .语言的功能和理论, 3 .语言的结构, 4 .语汇的结构和意义, 5 .句法的结构和意义, 6 .篇章的结构和意义, 7 .语言和文化, 8 .功能等值, 9.翻译步骤, 10 ...
Página 5
... 语言学理论而创建的“行文对等”理论和语言学各分支的有关理论去思考无疑是有启迪的。因为语言学理论是把人类语言行为作为科学研究对象的一门科学,而翻译理论是研究两种语言如何进行合理编码和译码的科学,所以语言学和翻译就其关系而言是极其密切的。但语言 ...
... 语言学理论而创建的“行文对等”理论和语言学各分支的有关理论去思考无疑是有启迪的。因为语言学理论是把人类语言行为作为科学研究对象的一门科学,而翻译理论是研究两种语言如何进行合理编码和译码的科学,所以语言学和翻译就其关系而言是极其密切的。但语言 ...
Página 9
... 语言的概念语言是人类进行交际的重要形式,但它并非是唯一的形式。正如英国应用语言学家 S ·皮特·科德所说: “语言并不是人们传递信息的行为的唯一形式。我们根据一个人所做的任何事情,如穿衣,走路或梳头的样式,就可以得出有关这个人的推论。就这层意义 ...
... 语言的概念语言是人类进行交际的重要形式,但它并非是唯一的形式。正如英国应用语言学家 S ·皮特·科德所说: “语言并不是人们传递信息的行为的唯一形式。我们根据一个人所做的任何事情,如穿衣,走路或梳头的样式,就可以得出有关这个人的推论。就这层意义 ...