« AnteriorContinuar »
Hast thou or word, or wit, or impudence,
O my most gracious lord, That yet can do thee office? If thou hast, I hope you will not mock me with a husband ! Rely upon it till my tale be heard,
Duke. It is your husband mock'd you with a husAnd hold no longer out.
band : Ang.
O my dread lord, Consenting to the safeguard of your honour, I should be guiltier than my guiltiness,
I thought your marriage fit; else imputation, To think I can be undiscernible,
For that he knew you, might reproach your life, When I perceive your grace, like power divine, And choke your good to come: for his possessions, Hath look'd upon my passes": Then, good prince, Although by confiscation they are ours, No longer session hold upon my shame,
We do instate and widow you withal, But let my trial be mine own confession ;
To buy you a better husband. Immediate sentence then, and sequent 5 death, Mari.
O, my dear lord, Is all the grace I beg.
I crave no other nor no better man. Duke.
Come hither, Mariana : - Duke. Never crave him; we are definitive. Say, wast thou e'er contracted to this woman? Mari. Gentle, my liege,
[Kneeling. Ang. I was, my lord.
You do but lose your labour; Duke. Go, take her hence, and marry her in- Away with him to death. – Now, sir, [To Lucio.]
stantly. Do you the office, friar; which consummate, Mari. O, my good lord! — Sweet Isabel, take my Return him here again : Go with him, provost.
I'll lend you all my life to do you service. Escal. My lord, I am more amazed at his dis- Duke. Against all sense you do importune her: honour,
Should she kneel down, in mercy of this fact, Than at the strangeness of it.
Her brother's ghost his paved bed would break, Duke.
Come hither, Isabel : And take her hence in horror. Your friar is now your prince: As I was then Mari.
Isabel, Advertising, and holy to your business,
Sweet Isabel, do yet but kneel by me; Not changing heart with habit, I am still
Hold up your hands; say nothing ; I'll speak all. Attorney'd at your service.
They say, best men are moulded out of faults; Isab.
O give me pardon, And, for the most, become much more the better That I, your vassal, have employ'd and pain'd For being a little bad: so may my husband. Your unknown sovereignty.
0, Isabel ! will you not lend a knee? Duke.
You are pardon'd, Isabel : Duke. He dies for Claudio's death. And now, dear maid, be you as free to us.
Most bounteous sir, Your brother's death, I know, sits at your heart;
[Kneeling And you may marvel why I obscur'd myself, Look, if it please you, on this man condemn'd, Labouring to save his life; and would not rather As if my brother livd: I partly think, Make rash remonstrance of my hidden power, A due sincerity govern'd his deeds, Than let him be so lost: 0, most kind maid, Till he did look on me; since it is so, was the swift celerity of his death,
Let him not die: My brother had but justice, Which I did think with slower foot came on, In that he did the thing for which he died : That brain'd my purpose : But peace be with him! For Angelo, That life is better life, past fearing death,
His act did not o'ertake his bad intent, Than that which lives to fear: make it your comfort, And must be buried but as an intent So happy is your brother.
That perish'd by the way : thoughts are no subjects;
Intents but merely thoughts. Re-enter ANGELO, MARLANA, PETER, and Provost.
Merely, my lord. Isab.
I do, my lord. Duke. Your suit's unprofitable ; stand up, I say.Duke. For this new-married man, approaching I have bethought me of another fault:here,
Provost, how came it, Claudio was beheaded Whose foul imagination yet hath wrong'd
At an unusual hour? Your well-defended honour, you must pardon Prov.
It was commanded so. For Mariana's sake: but as he adjudged your brother, Duke. Had you a special warrant for the deed ? (Being criminal, in double violation
Prov. No, my good lord; it was by private mes. Of sacred chastity, and of promise-breach,
sage. Thereon dependent for your brother's life,) Duke. For which I do discharge you of your office: The very mercy of the law cries out
Give up your keys. Most audible, even from his proper tongue,
Pardon me, noble lord : “ An Angelo for Claudio, death for death." I thought it was a fault, but knew it not; Haste still pays haste, and leisure answers leisure; Yet did repent me after more advice 7: Like doth quit like, and “ Measure still for Mea- For testimony whereof, one in the prison, sure!”
That should by private order else have died, Then, Angelo, thy fault's thus manifested ;
I have reserv'd alive. Which though thou would'st deny, denies thee van- Duke.
What's he? tage :
His name is Barnardine. We do condemn thee to the very block
Duke. I would thou hadst done so by Claudio.Where Claudio stoop'd to death, and with likehaste: Go, fetch him hither; let me look upon him. way with him.
(Exit Provost. 4 Devices. · Following.
Escal. I am sorry, one so learned and so wise Wherein have I so deserved of you, As you, lord Angelo, have still appear’d,
That you extol me thus ? Should slip so grossly, both in the heat of blood, Lucio. 'Faith, my lord, I spoke it but according And lack of temper'd judgment afterward. to the trick 9: If you will hang me for it, you may,
Ang. I am sorry, that such sorrow I procure : but I had rather it would please you, I might be And so deep sticks it in my penitent heart, whipp'd. That I crave death more willingly than mercy ; Duke. Whipp'd first, sir, and hang'd after, – 'Tis my deserving, and I do entreat it.
Proclaim it, provost, round about the city;
If any woman's wrong'd by this lewd fellow, Re-enler Provost, BarnardINE, Claudio, and (As I have heard him swear himself, there's one JULIET.
Whom he hath injured thus,) let her appear, Duke. Which is that Barnardine?
And he shall marry her : the nuptial finish'd, Prov.
Let him be whipp'd and hang’d. Duke. There was a friar told me of this man.
Lucio. I beseech your highness, do not marry me Sirrah, thou art said to have a stubborn soul,
Your highness said even now, I made you a That apprehends no further than this world, And squar'st thy life according. Thou’rt condemn’d; making me a cuckold.
duke; good my lord, do not recompense me, in But, for those earthly faults I quit them all ;
Duke. Upon mine honour, thou shalt marry her. And pray thee, take this mercy to provide
Thy slanders I forgive ; and therewithal For better times to come: - Friar advise him ; I leave him to your hand. - What muffled fellow's Remit thy other forfeits : - Take him to prison :
And see our pleasure herein executed. that?
Lucio. Marrying me so, my lord, is pressing to Prov. This is another prisoner, that I sav'd,
death, whipping, and hanging. That should have died when Claudio lost his head;
Duke. Sland'ring a prince deserves it. As like almost to Claudio as himself.
She, Claudio, that you wrong'd look you restore.
[Unmufles Claudio. Duke. If he be like your brother, (To ISABELLA.] I have confess'd her, and I know her virtue.
Joy to you, Mariana! — love her, Angelo; for his sake
Thanks, good friend Escalus, for thy much goodness: Is he pardon'd; and for your lovely sake,
There's more behind, that is more gratulate. Give me your hand, and say you will be mine,
Thanks, provost, for thy care and secrecy ; He is my brother too : But fitter time for that.
We shall employ thee in a worthier place: By this lord Angelo perceives he's safe ;
Forgive him, Angelo, that brought you home Methinks, I see a quick’ning in his eye:
The head of Ragozine for Claudio's;
The offence pardons itself. Dear Isabel,
Whereto if you'll a willing ear incline, And yet here's one in place I cannot pardon :
What's mine is yours, and what is yours is mine : You, sirrah, (To Lucio.] that knew me for a fool, What's yet behind, that's meet you all should know
So bring us to our palace; where we'll show a coward,
[Ereuni One all of luxury, an ass, a madman ; 8 Requites
9 Thoughtless practice.
MUCH ADO ABOUT NOTHING.
Don Pedro, Prince of Arragon.
two Don John, his Bastard Brother.
Verges, Claudio, a young Lord of Florence, Favourite to A Sexton. Don Pedro.
A Friar. BENEDICK, a young Lord of Padua, Favourite like- A Boy.
wise of Don Pedro. Leonato, Governor of Messina.
Hero, Daughter to Leonato. ANTONIO, his Brother.
BEATRICE, Niece to Leonato.
Gentlewomen atlending on Hero.
Messengers, Watch, and Allendants. SCENE, Messina.
much better is it to weep at joy. than to joy al Enter Leonato, Vero, BEATRICE, and others, with weeping ? a Messenger.
Beat. I pray you, is signior Montanto returned Leonato. I learn in this letter, that don Pedro of from the wars, or no? Arragon comes this night to Messina.
Mess. I know none of that name, lady; there Mess. He is very near by this; he was not tlıree was none such in the army of any sort. leagues off, when I left him.
Leon. What is he that you ask for, niece ? Leon. How inany gentlemen have you lost in this Hero. My cousin ineans signior Benedick of action ?
Padua. Mess. But few of any sort, and none of name.
Mess. O, he is returned ; and as pleasant as ever Leon. A victory is twice itself, when the achiever he was. brings home full numbers. I find here, that don Beat. He set up his bills here in Messina, and Pedro hath bestowed much honour on a young challenged Cupid at the flight: and my uncle's fool, Florentine, called Claudio.
reading the challenge, subscribed for Cupid, and Mess. Much deserved on his part, and equally challenged him at the bird-bolt. — I pray you, how remembered by don Pedro: He hath borne him- many hath he killed and eaten in these wars? But self beyond the promise of his age; doing, in the how many hath he killed ? for, indeed, I promised figure of a lamb, the feats of a lion: he hath, indeed, to eat all of his killing. better bettered expectation, than you must expect of Leon. Faith, niece, you tax signior Benedick too me to tell you how.
much ; but he'll be meet with you, I doubt it not. Leon. He hath an uncle here in Messina will be Mess. He hath done good service, lady, in the se very much glad of it.
Mess. I have already delivered him letters, and Beat. You had musty victual, and he hath holp there ippears much joy in him ; even so much, that to eat it: he is a very valiant trencher-man, he hati joy could not show itself modest enough, without a an excellent stomach. badge of bitterness.
Mess. And a good soldier too, lady. Leon. Did he break out into tears?
Beat. And a good soldier to a lady: - But what less. In great measure.'
is he to a lord ? Leon. A kind overflow of kindness : There are
Mess. A lord to a lord, a man to a man.