Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Despicere unde queas alios, passimque videre
Errare, atque viam palantes quærere vitæ.

The truth is, the consideration of so vain a creature as man, is not worth our pains. I have fool enough at home, without looking for it abroad; and am a sufficient theatre to myself of ridiculous actions, without expecting company, either in a court, a town, or a play-house. It is on this account that I am weary with drawing the deformities of life, and lazars of the people, where every figure of imperfection more resembles me than it can do others. If I must be condemned to rhyme, I should find some ease in my change of punishment. I desire to be no longer the Sisyphus of the stage; to roll up a stone with endless labour, (which, to follow the proverb, gathers no moss) and which is perpetually falling down again. I never thought myself very fit for an employment, where many of my predecessors have excelled me in all kinds; and some of my contemporaries, even in my own partial judgment, have outdone me in Comedy. Some little hopes I have yet remaining, and those too, considering my abilities, may be vain, that I may make the world some part of amends, for many ill plays, by an heroic poem. Your lordship has been long acquainted with my design; the subject of which you know is great, the story English, and neither too far distant from the present age, nor too near approaching it. Such it is in my opinion, that I could not have wished a nobler occasion to do honour by it to my king, my country, and my friends; most of our ancient nobility being concerned in the action.* And your lordship has one particular rea

The subject of this intended poem, was probably the exploits of the Black Prince. See Life.

son to promote this undertaking, because you were the first who gave me the opportunity of discoursing it to his Majesty, and his Royal Highness: They were then pleased, both to commend the design, and to encourage it by their commands. But the unsettledness of my condition has hitherto put a stop to my thoughts concerning it. As I am no successor to Homer in his wit, so neither do I desire to be in his poverty. I can make no rhapsodies, nor go a begging at the Grecian doors, while I sing the praises of their ancestors. The times of Virgil please me better, because he had an Augustus for his patron; and, to draw the allegory nearer you, I am sure I shall not want a Mecenas with him. It is for your lordship to stir up that remembrance in his Majesty, which his many avocations of business have caused him, I fear, to lay aside; and, as himself and his royal brother are the heroes of the poem, to represent to them the images of their warlike predecessors; as Achilles is said to be roused to glory, with the sight of the combat before the ships. For my own part, I am satisfied to have offered the design, and it may be to the advantage of my reputation, to have it refused me.

In the meantime, my lord, I take the confidence to present you with a tragedy, the characters of which are the nearest to those of an heroic poem. It was dedicated to you in my heart, before it was presented on the stage. Some things in it have passed your approbation, and many your amendment. You were likewise pleased to recommend it to the king's perusal, before the last hand was added to it, when I received the favour from him to have the most considerable event of it modelled by his royal pleasure. It may be some vanity in me to add his testimony then, and which he graciously confirmed afterwards, that it was the best of all my

tragedies; in which he has made authentic my private opinion of it; at least, he has given it a value by his commendation, which it had not by my writing.

[ocr errors]

That which was not pleasing to some of the fair ladies in the last act of it, as I dare not vindicate, so neither can I wholly condemn, till I find more reason for their censures. The procedure of Indamora and Melesinda seems yet, in my judgment, natural, and not unbecoming of their characters. If they, who arraign them, fail not more, the world will never blame their conduct; and I shall be glad, for the honour of my country, to find better images of virtue drawn to the life in their behavi our, than any I could feign to adorn the theatre. I confess, I have only represented a practical virtue, mixed with the frailties and imperfections of human life. I have made my heroine fearful of death, which neither Cassandra nor Cleopatra would have been; and they themselves, I doubt it not, would have outdone romance in that particular. Yet their Mandana (and the Cyrus was written by a lady,) was not altogether so hard-hearted: For she sat down on the cold ground by the King of Assyria, and not only pitied him who died in her defence, but allowed him some favours, such, perhaps, as they would think, should only be permitted to her Cyrus.* I have made my Melesinda, in opposition to Nourmahal, a woman passionately loving of her husband, patient of injuries and contempt, and constant in her kindness, to the last; and in that, perhaps, I may have erred, because it is not a virtue much in use. Those Indian wives are loving fools, and may do well to keep themselves in their own

* An incident in "Artamenes, ou Le Grand Cyrus," a huge romance, written by Madame Scuderi.

country, or, at least, to keep company with the Arrias and Portias of old Rome: Some of our ladies know better things. But, it may be, I am partial to my own writings; yet I have laboured as much as any man, to divest myself of the self opinion of an author; and am too well satisfied of my own weakness, to be pleased with any thing I have written. But, on the other side, my reason tells me, that, in probability, what I have seriously and long considered, may be as likely to be just and natural, as what an ordinary judge (if there be any such among those ladies) will think fit, in a transient presentation, to be placed in the room of that which they condemn. The most judicious writer is sometimes mistaken, after all his care; but the hasty critic, who judges on a view, is full as liable to be deceived. Let him first consider all the arguments which the author had, to write this, or to design the other, before he arraigns him of a fault; and then, perhaps, on second thoughts, he will find his reason oblige him to revoke his censure. Yet, after all, I will not be too positive. Homo sum, humani à me nihil alienum puto. As I am a man, I must be changeable; and sometimes the gravest of us all are so, even upon ridiculous accidents. Our minds are perpetually wrought on by the temperament of our bodies; which makes me suspect they are nearer allied than either our philosophers or school-divines will allow them to be. I have observed, says Montaigne, that when the body is out of order, its companion is seldom at his ease. An ill dream, or a cloudy day, has power to change this wretched creature, who is so proud of a reasonable soul, and make him think what he thought not yesterday. And Homer was of this opinion, as Cicero is pleased to translate him for us:

Tales sunt hominum mentes, quali pater ipse
Jupiter auctiferá lustravit lampade terras.

Or, as the same author, in his "Tusculan Questions," speaks, with more modesty than usual, of himself: Nos in diem vivimus; quodcunque animos nostros probabilitate percussit, id dicimus. It is not therefore impossible, but that I may alter the conclusion of my play, to restore myself into the good graces of my fair critics; and your lordship, who is so well with them, may do me the office of a friend and patron, to intercede with them on my promise of amendment. The impotent lover in Petronius, though his was a very unpardonable crime, yet was received to mercy on the terms I offer. Summa excusationis meæ hæc est: Placebo tibi, si culpam emendare permiseris.

:

But I am conscious to myself of offering at a greater boldness, in presenting to your view what my meanness can produce, than in any other error of my play; and therefore make haste to break off this tedious address, which has, I know not how, already run itself into so much of pedantry, with an excuse of Tully's which he sent with his books "De Finibus," to his friend Brutus: De ipsis rebus autem, sæpenumerò, Brute, vereor ne reprehendar, cum hæc ad te scribam, qui tum in poesi, (I change it from philosophia) tum in optimo genere poeseos tantum processeris. Quod si facerem quasi te erudiens, jure reprehenderer. Sed ab eo plurimum absum: Nec, ut ea cognoscas quæ tibi notissima sunt, ad te mitto; sed quid facillimè in nomine tuo acquiesco, et quia te habeo æquissimum eorum studiorum, quæ mihi communia tecum sunt, æstimatorem et judicem. Which you may please, my lord, to apply to yourself, from him, who is,

Your Lordship's

Most obedient,

Humble servant,

DRYDEN.

« AnteriorContinuar »