Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Did not great Julius bleed for justice' sake?
What villain touch'd his body, that did stab,
And not for justice? * What, shall one of us,
That struck the foremost man of all this world,
But for supporting robbers; shall we now
Contaminate our fingers with base bribes?
And sell the mighty space of our large honours,
For so much trash, as may be grasped thus ?-
I had rather be a dog, and bay the moon,
Than such a Roman.
Cas.

Brutus, bay not me,
I'll not endure it: you forget yourself,
To hedge me in;" I am a soldier, I,
Older in practice, abler than yourself
To make conditions.
Bru.

Go to; you're not, Cassius.
Cas. I am.
Bru. I say, you are not.

Cas. Urge me no more, I shall forget myself ; Have mind upon your health, tempt me no further.

Bru. Away, slight man!
Cas. Is't possible?
Bru.

Hear me, for I will speak. Must I give way and room to your rash choler? Shall I be frighted, when a madman stares ?

Cas. O ye gods! ye gods! Must I endure all this? Bru. All this? ay, more: Fret, till your proud

heart break;

* What villain touch'd his body, that did stab,

And not for justice?] This question is far from implying that any of those who touch'd Cæsar's body, were villains. On the contrary, it is an indirect way of asserting that there was not one man among them, who was base enough to stab him for any cause but that of justice. MALONE.

5 To hedge me in ;] That is, to limit my authority by your direclion or censure.

6 To make conditions.] That is, to know on what terms it is fit to confer the offices which are at my disposal.

I'll use you

Go, show your slaves how cholerick you are,
And make your bondmen tremble. Must I budge?
Must I observe you? Must I stand and crouch
Under your testy humour? By the gods,
You shall digest the venom of your spleen,
Though it do split you: for, from this day forth,

for

my mirth, yea, for my laughter, When you are waspish. Cas.

Is it come to this?
Bru. You say, you are a better soldier:
Let it appear so; make your vaunting true,
And it shall please me well: For mine own part,
I shall be glad to learn of noble men.
Cas. You wrong me every way, you wrong me,

Brutus;
I said, an elder soldier, not a better:
Did I say, better?
Bru.

If you did, I care not.
Cas. When Cæsar liv'd, he durst not thus have

mov'd me. Bru. Peace, peace; you durst not so have tempted

him.

Cas. I durst not?
Bru. No.
Cas. What? durst not tempt him?
Bru.

For your life you durst not.
Cas. Do not presume too much upon my love,
I may do that I shall be

sorry

for. Bru. You have done that

you

should be sorry for. There is no terror, Cassius, in your

threats; For I am arm'd so strong in honesty, That they pass by me, as the idle wind, Which I respect not. I did send to you For certain sums of gold, which you denied me;For I can raise no money by vile means: By heaven, I had rather coin my heart, And drop my blood for drachmas, than to wring

From the hard hands of peasants their vile trash,
By any indirection. I did send
To you for gold to pay my legions,
Which you denied me: Was that done like Cassius?
Should I have answer'd Caius Cassius so?
When Marcus Brutus grows so covetous,
To lock such rascal counters from his friends,
Be ready, gods, with all

your

thunderbolts,
Dash him to pieces!
Cas.

I denied you not.
Bru. You did.
Cas.

I did not:-he was but a fool, That brought my answer back.- Brutus hath riv'd

my heart:

A friend should bear his friend's infirmities,
But Brutus makes inine greater than they are.

Bru. I do not, till you practise them on me.?
Cas. You love me not.
Bru.

I do not like your faults. Cas. A friendly eye could never see such faults. Bru. A flatterer's would not, though they do

appear As huge as high Olympus.

Cas. Come, Antony, and young Octavius, come, Revenge yourselves alone on Cassius, For Cassius is aweary of the world: Hated by one he loves; brav’d by his brother; Check'd like a bondman; all his faults observ'd, Set in a note-book, learn’d, and conn'd by rote, To cast into my teeth. O, I could weep My spirit from mine eyes!—There is my dagger, And here my naked breast; within, a heart Dearer than Plutus' mine, richer than gold:

Bru. I do not, till you practise them on me.) The meaning is this : I do not look for your faults, I only see them, and mention them with vehemence, when you force them into my notice, by practising them on me. Johnson.

If that thou be'st a Roman, take it forth;*
I, that denied thee gold, will give my

heart: Strike, as thou didst at Cæsar; for, I know, When thou didst hate him worst, thou lov’dst him

better Than ever thou lov'dst Cassius. Bru.

Sheath your dagger: Be angry when you will, it shall have scope; Do what you will, dishonour shall be humour. O Cassius, you are yoked with a lamb That carries anger, as the flint bears fire; Who, much enforced, shows a hasty spark, And straight is cold again. Cas.

Hath Cassius liv'd
To be but mirth and laughter to his Brutus,
When grief, and blood ill-temper’d, vexeth him?

Bru. When I spoke that, I was ill-temper'd too.
Cas. Do you confess so much? Give me your hand.
Bru. And my heart too.
Cas.

O Brutus!--
Bru.

What's the matter? Cas. Have you not love enough to bear with me, When that rash humour, which my mother gave me, Makes me forgetful? Bru.

Yes, Cassius; and, henceforth, When you are over-earnest with your Brutus, He'll think your mother chides, and leave you so.

[Noise within. Poet. [Within.] Let me go in to see the generals; There is some grudge between them, 'tis not meet They be alone.

$ If that thou be'st a Roman, take it forth;] I think he means only, that he is so far from avarice, when the cause of his country requires liberality, that if any man would wish for his heart, he would not need enforce his desire any otherwise, than by showing that he was a Roman. JOHNSON.

9-chides,] i.e. is clamorous, scolds.

Luc. [Within.] You shall not come to them. . Poet. (Within.] Nothing but death shall stay me.

Enter Poet.

Cas. How now? What's the matter?
Poet. For shame, you generals What do you

mean? Love, and be friends, as two such men should be; For I have seen more years, I am sure, than ye.

Cas. Ha, ha; how vilely doth this cynick rhyme!
Bru. Get you hence, sirrah ; saucy fellow, hence.
Cas. Bear with him, Brutus; 'tis his fashion.
Bru. I'll know his humour, when he knows his

time:
What should the wars do with these jigging fools?"
Companion, hence.
Cas.
Away, away, gone.

[Exit Poet.

be

Enter Lucilius and TITINIUS.

Bru. Lucilius and Titinius, bid the commanders Prepare to lodge their companies to-night. Cas. And come yourselves, and bring Messala with

you Immediately to us.

[Exeunt Lucilius and Titinius. Bru.

Lucius, a bowl of wine.
Cas. I did not think, you could have been so angry.
Bru. O Cassius, I ain sick of many griefs.

Cas. Of your philosophy you make no use,
If

you give place to accidental evils.

'What should the wars do with these jigging fools ?) i. e. with these silly poets. A jig signified, in our author's time, a metrical composition, as well as a dance.

2 Companion, - Companion is used as a term of reproach in many of the old plays; as we at present say-fellow.

« AnteriorContinuar »