« AnteriorContinuar »
13. He watereth the hills from above; the earth is
filled with the fruit of thy works.
14. He bringeth forth grass for the cattle, and green
herb for the service of men ;
15. That he may bring food out of the earth, and wine that maketh glad the heart of man, and oil to make him a cheerful countenance; and bread to strengthen
16. The trees of the Lord also are full of sap, even
the cedars of Libanus which he hath planted,
17. Wherein the birds make their nests : and the fir
trees are a dwelling for the stork.
18. The high hills are a refuge for the wild goats; and so are the stony rocks for the conies.
19. He appointed the moon for certain seasons, and the sun knoweth his going down.
20. Thou makest darkness that it may be night,
wherein all the beasts of the forest do move.
21. The lions roaring after their prey, do seek their Mittit in colles pluviam superne; Conserit terram locuplete fructu ; Gramen armentis, hominique mollem
meat from God.
Procreat herbam :
Unde fert nobis alimenta tellus ;
Arborem succo Deus implet omnem, Et cedros quas in Libano locavit : Alites illic habitant; in altâ
Ardeæ ponunt; caper asperis in
Utque sol jussâ requiescat horâ :
22. The sun ariseth, and they get them away together, and lay them down in their dens.
23. Man goeth forth to his work, and to his labour, until the evening.
24. O Lord, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all; the earth is full of thy riches.
25. So is the great and wide sea also, wherein are things creeping innumerable, both small and great
26. There go the ships, and there is that Leviathan, whom thou hast made to take his pastime therein.
27. These wait all upon thee, that thou mayest give them meat in due season.
28. When thou givest it them they gather it; and when thou openest thy hand they are filled with good.
29. When thou hidest thy face they are troubled; when thou takest away their breath they die, and are turned again to their dust.
30. When thou lettest thy breath go forth they shall be made: and thou shalt renew the face of the earth.
Et cibum poscit Dominum : sed illi Mane se condunt latebris; laborans Perstat humanum genus usque seram ad
Quis tuæ dicat monumenta dextræ,
Et mare plenum.
Quis sub undoso numeret profundo
Illa Pastori Tibi fisa ludunt;
Copia manans :
Occulas vultum, capit illa moror;
Gignis, et auges.
31. The glorious Majesty of the Lord shall endure for ever: the Lord shall rejoice in his works.
32. The earth shall tremble at the look of him: if he
do but touch the hills, they shall smoke.
33. I will sing unto the Lord as long as I live; I will praise my God while I have my being.
34. And so shall my words please him: my joy shall
be in the Lord.
35. As for sinners, they shall be consumed out of the
earth, and the ungodly shall come to an end. Praise thou the Lord, O my soul, praise the Lord.