Imágenes de páginas

and pray

Duke. Love you the man that wrong'd you? So play the foolish throngs with one that swoons; Juliet. Yes, as I love the woman that wrong'a Come all to help him, and so stop the air him.

[act By which he should revive: and even so Duke. So then, it seems, your most offenceful The general', subject to a well-wisli’d king, Was mutually committed ?

5 Quit their own part, and in obsequious fondness Juliet. Mutually.

[his. Crowd to his presence, where their untaught love Duke. Then was your sin of heavier kind than Must needs appear ofsence. Juliet. I do confess it, and repent it, father.

Enter Isabella. Duke. 'Tis meet so, daugliter: But lest you

dol How now, fair maid? repent',

110 Isub. I am come to know your pleasure. As that the sin hath brought you to this shame,- Ang. That you might know it, would much Which sorrow is always towards ourselves, not

better please me,

[live. heaven;

Than to demand what’tis. Your brother cannot Shewing, we would not spare heaven, as weloveit, Isab. Even so ?-Ileaven keep your honour! But as we stand in fear,


[Going. Juliet. I do repent me, as it is an evil ;

Ang. Yet may he live a while; and, it may be, And take the shame with joy.

As long as you, or l: Yet he must die. Duke. There rest.

Isab. Order

your sentence? Your partner, as I hear, must die to-morrow,

Ang. Yea. And I am going with instruction to him: 20 Isab. When, I beseech you? that in his reprieve Grace go with you! benedicite.

[Erit. Longer, or shorter, he may be so fitted, Juliet. Must die to-morrow! Oh, injurious love,

That his soul sicken not. That respites me a life, whose very comfort Ang. Ha! Fie, these filthy vices! It were as good Is still a dving horror!

To pardon him, that hath from nature stolen Prov. 'Tis pity of him.

[Ereunt. 25 A man already made, as to remit [image SCENE IV.

Their sawcy sweetness', that do coin heaven's

In stamps that are forbid: 'tis all as easy
Angelo's house.

Falsely to take away a life true made,
Enter Angelo.

As to put metal in restrained means,
Ang. When I would pray and think, I think 30 To make a false one '.

[earth. [words; Isab. 'Tis set down so in heaven, but not in To several subjects: heaven bath my empty Ang. Say you so? then I shall poze you quickly. Whilst my intention”, hearing not my tongue, Which had you rather, that the most just law Anchors on Isabel : Heaven is in my mouth, Now took your brother's life; or, to redeem him, As if I did but only chew its name;

35 Give up your body to such sweet uncleanness, And in my heart, the strong and swelling evil As she that he hath stain'd? Of my conception: The state, whereon I studied, Isab. Sir, believe this, Is like a good thing, being often read,

I had rather give my body than my soul. [sins Grown fear'd and teslious; yea, my gravity, Ang. I talk not of your soul: Our compellid Wherein (let no man hear me) I take pride, 40 Stand more for number than for accompt. Could I, with boot ', change for an idle plume

Isab. How say you?

[speak Which the air beats for vain. Oh place! oh form! Ang. Nay, I'll not warrant that; for I can How often dost thou with thy case *, thy habit, Against the thing I say. Answer to this,Wrench awe from fools, and tie the wiser souls 1, now the voice of the recorded law, To thy false seeming? Blood, thou art but blood; 45 Pronounce a sentence on your brother's life: Let's write good angel on the devil's horn, Might there not be a charity in sin, 'Tis not the devil's crest'.

To save this brother's life?
Enter Serrant.

Isab. Please you to do't,
How now, who's there?

L'll take it as a peril to my soul, Sero. One Isabel, a sister, desires access to you. 50 It is no sin at all, but charity. Ang. Teach her the way. [Solus.] Ohheavens! Ang. Pleas'd you to do't, at peril of your soul, Why does my blood thus muster to iny heart, Were equal poize of sin and charity: Making both it unable for itself,

Isab. "That I do beg his life, if it be sin, And dispossessing all my other parts

Heaven, let me bear it! You granting of my suit, Of necessary fitness ?

55 If that be sin, I'll make it my morn prayer That is, repent not on this account. ? Intention here signifies eagerness of desire. The oldfolio, however, reads invention, by which the poet might mean imagination. Profit, advantage. Case is here put for outside, or external shew. 5 The meaning is, Let the most wicked thing have but a virtuous pretence, and it shall pass for innocent. Thus if we write good angel on the devil's horn, 'tis not taken any longer to be the devil's crest. • This phrase of the general, means the people or multitude subject to a king, &c. 'That is, saucy indulgence of the appetite. The sense of this passage is simply, that murder is as easy as fornication, and it is as improper to pardon the latter as the former.





To have it arded to the faults of mine,

Ang. We are all frail. And nothing of your, answer',

Isab. Else let my brother die, Ang. Nay, but hear me; [ignorant, If not a feodary, but only he', Your sense pursues not mine: either you are | Owe, and succeed by weakness. Or seem so, craftily: and that's not good. 5 Ang. Nay, women are frail too. (selves;

Isah. Let me be ignorant, and in nothing good, Isab. Ay, as the glasses where they view themBut graciously to know I am no better.

Which are as easy broke as they make’ forms, Ang. Thus wisdoin wishes to appear most bright, Women!-Help heaven! men their creation mar When it doth tax itself; as these black inasks In profiting by them. Nay, call us ten times frail; Proclaim an enshield beauty ten times louder 10 For we are as soft as our complexions are, Than beauty could displayed.—But mark me;

And credulous to false prints'. To be received plain, I'll speak more gross:

Ang. I think it well! Your brother is to die.

And from this testimony of your own sex, Isab. So.

(Since, I suppose, we are made to be no stronger, Ang. And his offence is so, as it appears 15 Than faults may shake our frames) let me be Accounted to the law upon that pain.

I do arrest your words: Be that you are, [bold, Isab. True.

That is, a woman; if you be more, you're none; Ang. Admit no other way to save his life, If you be one (as you are well express'd (As I subscribe not that, nor any other,

By all external warrants)shew it now, But in the loss of question) that you, his sister, 20 By putting on the destin'd livery. Finding yourself desir'd of such a person,

Isab. I have no tongue but one: gentle my lord, Whose credit with the judge, or own great place, Let me intreat you, speak the former language, Could fetch your brother from the manacles Ang. Plainly conceive, I love you. Of the all-binding law; and that there were Isab. My brother did love Juliet; No earthly mean to save him, but that either 25 And you tell me, that he shall die for it. You must lay down the treasures of your body Ang. He shall not, Isabel, if you give me love, To this supposed, or else let him suttir;

Isab. I know your virtue hath a licence in't, What would you do?

Which seems a little fouler than it is,
Isab. As inuch for my poor brother, as myself: To pluck on others.
That is, Were I under the terms of death, 30. Ang. Believe me, on mine honour,
The impression of keen whips I'd wear as rubies, My words express my purpose.
And strip myself to death, as to a bed

Isab. Ha! little honour to be much believ'd,
That longing I have been sick for, ere I'd yield And most pernicious purpose!-Seemning, seem-
My body up to shame.
Ang. Then must your brother die.

135 I will proclaim thee, Angelo; look for't: Isab. And 'twere the cheaper way:

Sign me a present pardon for my brother, Better it were, a brother dy'd at once,

Or, with an out-stretch'd throat, I'll tell the world Than that a sister, by redeeming him,

Aloud, what man thou art. Should die for ever.

Ang. Who will believe thee, Isabel ? Ang. Were not you then as cruel as the sentence 40 My unsoild name, the austereness of my life, That you have slander'd so?

My vouch" against you, and my place i'the state, Isab. Ignominy in ransom, and free pardon, Will so your accusation over-weigh, Are of two houses: lawful mercy

That you shall stifle in your own report,
Is nothing kin to foul redemption. [rant ; And smell of calumny. I have begun;

Ang. You seem'd of late to make the law a ty-45 And now I give my sensual race the rein.
And rather prov'd the sliding of your brother Fit thy consent to my sharp appetite;
A merriment than a vice.

Lay by all nicety, and prolixious blushes, (ther Isab. O pardon me, my lord; it oft falls out, That banish what they sue for; redeem thy broTo have what we would have, we speak not what By yielding up thy body to my will;

50 Or else he must not only die the death, I something do excuse the thing I hate,

But thy unkindness shall his death draw out For his advantage that I dearly love.

To lingering sullerance: answer nie to-morrow, · Meaning, the faults of mine answer are the faults which I am to answer for. ? That is, a beauty covered as with a shield. These masks probably mean, the masks of the audience. Pain here means penaltı, punishment. * To subscribe, here signifies, to agree to. "Dr. Warburton observes, this pas. sage is so obscure, but the allusion so fine, that it deserves to be explained. A feodary was one who in the times of vassalage held lands of the chief lord, under the tenure of paying rent and service :- which tenures were calld feuda amongst the Goths. Now, says Angelo, “we are all frail.” “Yes”, replies Isabella ; "if all mankind were not feodaries, who owe what they are to this tenure of imbecility, and who succeed each other by the same tenure, as well as my brother, I would give hiin up." The. comparing mankind, lying under the weight of original sin, to a feodary, who owes suit and service to his lord, is, I think, not ill imagined, • To owe, in this place, signifies to own, to have possession.

Perhaps we should read, tahe forms. * That is, in imitating them. 9 That is, take any impression. "10 That is, Ilypocrisy, hypocrisy. l'ouch is the testimony one man bears for another.



we mean:

Or, by the affection that now guides me most, Though he hath fallen by prompture of the blood, I'll prove a tyrant to him: As for you,

Yet bath he in hiin such a mind of hosiour, Say what you can, my false o'erweighs your true. That had be twenty heads to tender down

[Erit. On twenty bloody blocks, he'd yield them up, Isab. Towhom should I complain? Did I tell this, 5 Before his sister should her body stoop Who would believe me? O perilous mouths, To such abborr’d pollution. That bear in them one and the self- same tongue, Then, Isabel, live chaste, and brother, die: Either of condemnation or approof!

More than our brother is our chastity. Bidding the law make court'sy to their will; I'll tell him yet of Angelo's request, Hooking both right and wrong to the appetite, 10 And fit his mind to deatis, for liis soul's rest. To follow, as it draws. I'll to my brother:


[ocr errors]

А ст III.

120For thy own bowels, which do call thee sise, The Prison.

The mere effusion of thy proper loins,
Do curse the gout, serpigo',

and the rheum, Enter Duke, Claudio, and Protost. For ending thee no sooner: Thou hast nor youth, Duke. So, then you hope of pardon from lord But, as it were, an after-dinner's sleep, (nor age; Angelo?

25 Dreaming on both: for all thy blessed youth Claud. The miserable have no other medicine, Becomes as aged, and doth beg the alms But only hope :

Of palsied eld"; and when thou art old, and rich, I have hope to live, and am prepard to die. Thou hast neither heat, affection, limh, nor beauty,

Duke. Be absolute for death?; either death or life To make thy riches pleasant. What's yet in this, Shall thereby be the sweeter. Reason thus with 30 That bears the name of life? Yet in this life (fear, If I do lose thee, I do lose a thing, [life: Lye hid more thousand deaths'': yet death we That none but fools would keep: a breath thou That makes these odds all even. Servile to all the skiey intluences

[art, Claud. I humbly thank you. That do this habitation, where thou keep’st, To sue to live, I find, I seek to die; Hourly afflict: merely, thou art death's fool; 35 And, seeking death, find life: Let it come on. For him thou labour'st by thy flight to shun,

Enter Isabella. And yet runnest toward bim still *: Thou art not Isab. What, ho! Peace here; grace and good noble;


[a welcome. For all the accommodations that thou bear’st,

Proc. Who's there? Come in: the wish deserves Are nurs’d by baseness: Thou art by no means 40 Duke. Dear sir, ere long I'll visit you again. valiant ;

Claud. Most holy sir, I thank you. For thou dost fear the soft and tender fork

Isab. My business is a word or two with Claudio, Of a poor worm": Thy best of rest is sleep, Prov. And very welcome. Look, signior, here's And that thou oft provok'st; yet grossly fear'st Duke. Provost, a word with you. [your sister. Thy death, which is noinore. Thou art not thyself; 45 Prov. As many as you please. [cealid, For thou exist'st on many a thousand grains Duke. Bring them to speak where I may be conThat issue out of dust : Happy thou art not; Yet hear them. [Exeunt Duke and Provost. For what thou hast not, still thou striv’st to get; Claud. Now, sister, what's the comfort? And what thou hast, forget'st: Thou art not certain, Isab. Why, as all comforts are, most good in For thy complexion shifts to strange effects o, 150 Lord Angelo, having affairs to heaven, (deed: After the inoon: If thou art rich, thou art poor: Intends you for his swift ambassador, For, like an ass, whose back with ingots bows, Where you shall be an everlasting leiger" : [speed, Thou bear'st thy heavy riches but a journey, Therefore your best appointment make with And death unloads thee: Friend hast thou none; To-morrow you set on.

· That is, temptation, instigation. 2 Meaning, he determined to die, without any hope of life. Keep in this place signifies to care for. * In the old farces called Moralities, the fool of the piece, in order to shew the inevitable approaches of death, is made to employ all his stratagems to avoid him; which, as the matter is ordered, brings the fool at every turn into his very jaws. Worm is here substituted for any creeping thing or serpent. • For effects we should read affects ; that is, affections. "A hind of tetter. The drilt of this period is to prove, that neither youth nor age can be said to be really enjoyed, which, in poetical language, is-We have neither youih nor age, Eld is here used for old age, or persons worn out with years. Meaning a thousand deaths besides those which have been mentioned. Leiger is the same with resident. Appointment means preparation.




[ocr errors]



Claud. Is there no remedy?

That thus can make him bite the law by the nose, Isab. None, but such reinedy, as, to save ahead,

When he would force it *? sure it is no sin : To cleave a heart in twain.

Or of the deadly seven it is the least. Cluud. But is there any?

Isab. Which is the least? Isub. Yes, brother, you may live;

5 Claud. If it were damnable, he, being so wise, There is a devilish mercy in the judge,

Why would he for the momentary trick
If you'll implore it, that will free your life, Be perdurably fin’d? Oh Isabel!
But fetter you till death.

Isab. What says my brother?
Chud. Perpetual durance?

Claud. Death is a fearful thing. Isab. Ay, just, perpetual durance; a restraint, 10 Isab. And shamed life a batetul. [where; Though all the world's vastidity you had,

Claud. Ay, but to die, and go we know not To a determind scope.

To lye in cold obstruction, and to rot;
Claud. Put in what nature?

This sensible warm motion to become
Isab. In such a one as (you consenting to 't) A kneaded clod; and the delighted spirit
Would bark your honour from that trunk you bear, 15 To bathe in fiery floods, or to reside
And leave you naked.

In thrilling regions of thick-ribbed ice;
Clitud. Letine know the point.

To be imprison’d in the viewless winds, Isab. Oh, I do fear thee, Claudio; and I quake, And blown with restless violence round about Lest thou a feverous life should'st entertain, The pendant world; or to be worse than worst And six or seven winters more respect

20 Of those, that lawless and incertain thoughts
Than a perpetual honour. Darst thou die? imagine howling!—'tis too horrible!
The sense of death is most in apprehension; The weariest and most loathed worldly life,
And the poor beetle, that we trrad upon,

That age, ach, penury, and imprisonment
In corporal sufferance finds a pang as great Can lay on nature, is a paradise
As when a giant dies.

125 To what we fear of death. Claud. Why give you me this shame?

Isab. Alas! alas !

I can a resolution fetch

Claud. Sweet sister, let me live:
From flowery tenderness? If I must die, What sin you do to save a brother's life,
I will encounter darkness as a bride,

Nature dispenses with the deed so far,
And hug it in mine arms. [ther's grave 30 That it becomes a virtue.

Isab. There spake my brother; there my fa- Isab. Oh, you beast! Did utter forth a voice! Yes, thou must die: Oh, faithless coward! Oh, dishonest wretch! Thou art too noble to conserve a life

Wilt thou be made a man, out of my vice? In base appliances. This outward-sainted deputy, Is 't not a kind of incest, to take life [think? Whose settled visage and deliberate word 35 From thine own sister's shame? What should I Nips youth i' the liead, and follies doth emmew, Heaven shield, my mother play'd my father fair! As faulcon doth the fowl',-is yet a devil : For such a warped slip of wilderness? His filth within being cast, he would appear Ne'er issu'd from his blood. Take my defiance'. A pond as deep as hell.

Die; perish! Might but my bending down Cland. The princely Angelo?

40 Reprieve thee from thy fate, it should proceed: Isah. Oh, 'tis the cunning livery of hell, I'll pray a thousand prayers for thy death, The damned'st body to invest and cover

No word to save thee.
In princely guards!! Dost thou think, Claudio, Claud. Nay, hear me, Isabel.
If I would yield him my virginity,

Isab. Oh, fie, fie, fie!
Thou might'st be freed?

45 Thy sin 's not accidental, but a trade': Claud. Oh, heavens! it cannot be. [offence, Mercy to thee would prove itself a bawd:

Isab. Yes, he would give it thee, for this rank ('Tis best that thou dy'st quickly. So to offend him still: This night's the time

Claud. Oh hear me, Isabella. That I should do what I abhor to name,

Re-enter Duke. Or else thou dy'st to morrow.

50 Duke. Vouchsafe a word, young sister, but one Claud. Thou shalt not do't.

word. Isab. Oh, were it but iny life,

Isab. What is your will ? I'd throw it down for your deliverance

Duke. Might you dispense with your leisure, I As frankly as a pin.

would by and by have some speech with you: Cl.iud. Thanks, dear Isabel. [morrow. 55/the satisfaction I would require, is likewise your Isub. Be ready, Claudio, for your death to- own benefit. Claud. Yes.--Has he affections in him,

Isab. I have no superfluous leisure;my stay must · Toemmew is a term in falconry. The meaning of the passage is, In whose presence youth are afraid to shew their follies. ? To cast a pond is to empty it of mud. 3 That is, in the ornaments of royalty. * That is, when he is putting the law in force against me. Lastingly. 6 That is, the spirit accustoined here to ease and delights. This was properly urged as an aggravation to the sharpness of the torments spoken of. ? Wilderness is here used for wildness. Defiance is refusal. ? An established habit:



be stolen out of other affairs; but I will attend jwas affianc'd to her by oath, and the nuptial apyou a while.

pointed: between which time of the contract, Duke. [To Claudio aside.] Son, I have over- and limit of the solemnity, her brother Frederick heard what hath past between you and your sister. was wreck'd at sea, having in that perish'd vessel Angelo had never the purpose to corrupt her: on-5 the dowry of his sister. But mark, how heavily Jy he hath made an essay of her virtue, to prac- this befel to the poor gentlewoman: there she tise his judgment with the disposition of natures: lost a noble and renowned brother, in his love she, having the truth of honour in her, hath made toward her ever most kind and natural; with him him that gracious denial, which he is most glad the portion and sinew of her fortune, her marrito receive : I am confessor to Angelo, and I know 10 age-dowry; with both, her combinate' husband, this to be true; therefore prepare yourself to this well-seeming Angelo. death :-Do not satisfy your resolution with Isab. Can this be so? Did Angelo so leave her? hopes that are fallible: to-morrow you must die; Duke. Left her in her tears, and dry'd not one of go to your knees, and make ready.

them with his comfort; swallow'd his vows whole, Claud. Let me ask my sister pardon. I am so out 15 pretending, in her, discoveries of dishonour: in of love with life, that I will sue to be rid of it. few, bestow'd her on her own lamentation, which

[Erit Claudio. Re-enter Provost. yet she wears for his sake; and he, a maible to Duke. Hold you there': Farewell. Provost, a her tears, is washed with them, but relents not. werd with you.

Isab. What a merit were it in death, to take Prot. What's your will, father?

20 this poor inaid from the world! What corruption Duke. That now you are come, you will be in this life, that it will let this man live ! But, gone: Leave me a while with the maid ; my how out of this can she avail? mind promises with my habit, no loss shall touch Duke. It is a rupture that you may easily heai: her by my company.

and the cure of it not only saves your brother, Prov. In good time: [Erit Proo. 25 but keeps you from dishonour in doing it.

Duke. The hand, that hath made you fair, hath Isab. Shew me how, good father. made you good : the goodness, that is cheap in Duke. This fore-named maid hath yet in her the beauty, makes beauty brief in goodness; but continuance of her first atfection; his unjust ungrace, being the soul of your complexion, should kindness, that in all reason should have quenched keep the body of it ever fair. The assault, that 30 her love, hath, like an impediment in the current, Angelo hath made to you, fortune hath convey'd made it more violent and unruly. Go you to Anto my understanding; and, but that frailty hath gelo; answer his requiring with a plausible obeexamples for his falling, I should wonder at dience; agree with his demands to the point ; Angelo: How would you do to content this only refer yourself to this advantage,-tirst, that substitute, and to save your brother

35 your stay with him may not be long; that the Isab. I am now going to resolve him: I had time may have all shadow and silence in it, and rather my brother die by the law, than my son the place answer to convenience: this being should be unlawfully born. But oh, how much granted in course, now follows all. We shall adis the good duke deceived in Angelo! If ever he vise this wronged maid to stead up your appointreturns, and I can speak to him, I will open my 40 inent, go in your place; if the encounter acknowlips in vain, or discover bis government. ledge itself hereafter, it may compel him to her

Duke. That shall not be much amiss: yet, as recompence: and here, by this, is your brother the matter now stands, he will avoid your accusa- saved, your hononr untainted, the poor Mariana tion; he made trial of you only:-Therefore fasten advantaged, and the corrupt deputy scaledo. The your ear on my advisings; to the love I have in 45 maid will I frame and make fit for his attempt. doing good, a remedy presents itself. I do make If you think well to carry this as you may, the myself believe; that you may most uprighteously doubleness of the benefit defends the deceit from do a poor wronged lady a inerited benefit; re- reproof. _What think you of it? deem your brother from the angry law; do no Isab. The image of it gives me content alstain to your own gracious person; and much 50 ready; and, I trust, it will grow to a niost prosplease the absent duke, if, peradventure, he shall perous perfection. ever return to have hearing of this business. Duke. It lies much in your holding up: Haste

Isab. Let me hear you speak further: I have you speedily to Angelo; if for this night he inspirit to do any thing, that appears not foul in the treat you to his bed, give him promise of satistruth of my spirit.

55 faction. I will presently to St. Luke's; there, at Duke. Virtue is bold, and goodness never fearful. theinoated grange' resides this dejected Mariana: Have you not heard speak of Mariana, the sister of at that place call upon me; and dispatch with Frederick, the great soldier, who miscaried at sea Angelo, that it may be quickly.

Isab. I have heard of the lady, and good words Isub. I thank you for this comfort: Fare you went with her name.

60 well, good father. Duke. Her should this Angelo have marry'd ;)

[Ereunt severally. Persevere in that resolution. ? i. e. Very well. 3 Combinate means betrothed. To scale means, to reach him notwithstanding the elevation of his situation. A grange is a solitary farmhouse,


« AnteriorContinuar »